| Bp szép, nagyon szép, aludni nem bírtam, illetve csak egy kicsit, talán jobb lett volna inkább rendesen aludni, mindegy. Teljetyen mintetty. Tupakointi kielletty. |
|
|
Itt van a sör, itt
van újra, legalábbis elvben. A gyakorlatban borzasztó lehangoló volt 3 óra
küzdés után azt mondani Attilának a telefonba, hogy még mindig nem bírtunk
sörhöz jutni, akkora tömeg és sorok állnak. Már épp kezdtem
elszontyolodni, de nem adjuk fel soha, hosszú küzdelmek és birka
kitartás után végre le tudtunk ülni. Mert itt ez a kulcs a pincérnők szívéhez. Ha ülsz, kapsz, ha nem ülsz, nem habsz. Na jó, akkor igyunk, csupán három korsóval. Akkor még nem sejtettem, hogy ez a német korsó alattomos. Literes, ami ugyan látszik rajta, de mégis más érzés, mintha hat korsót mondtam volna. A sör pedig a Fest-en 6%-os, ez megitcsak utólag dereng, hogy cseppet erős alkoholíze van. A továbbiakra nem emlékszem. |
|
|
Állatkert emberekkel. Röptetés részletes magyarázattal, kár, hogy nem tudok németül. Madarak, sitting bull, majmok, denevérek, macskák, mások, egyebek, emberek. |
|
| Őőőőőő hazafelé határtalanul kedves házigazdáinkhoz. Eső esik, nem baj. Van objektívtörlő. Ha kisüt a Nap, eljövök és lefényképezem a várost is. |
|
|
Új szerelmem. Szőke, kék szemű, szintaktikusan helyesen beszél magyarul,
okos, kedves és két éves. Rajzolni is tud, de legjobban apával szeret
játszani. Itt vannak NAGY képek is. |
|
| Ha már esik az eső, az azért jó, mert akkor utolsó este sorbanállás nélkül bejuthatunk egy sörsátorba. Ottan pedig nagy vigadalom zajlik, olasz barátainknak üdvözlet. |
|